Legends from the atolls / collected, translated and edited by Kauraka Kauraka.
Material type:
TextLanguage: English, Rarotongan Publisher: Suva, Fiji : Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific in association with the South Pacific Creative Arts Society, [1984]Copyright date: Š1983Description: ix, 64 pages : illustrations, map ; 21 cmContent type: - text
- unmediated
- volume
| Item type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|
Texts - cam
|
TNU, Faculty of Education, Arts and Humanities Pasifika Collection | PAC 398.209964 KAU (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | FEAH25051276 | |
Texts - cam
|
TNU, Faculty of Education, Arts and Humanities Pasifika Collection | PAC 398.209964 KAU (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | FEAH25041276 |
Browsing TNU, Faculty of Education, Arts and Humanities shelves, Shelving location: Pasifika Collection Close shelf browser (Hides shelf browser)
| No cover image available |
|
No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | No cover image available | ||
| PAC 398.2099624 JON Cook Islands legends / | PAC 398.2099634 KAU Oral tradition in Manihiki / | PAC 398.209964 KAU Legends from the atolls / | PAC 398.209964 KAU Legends from the atolls / | PAC 398.2099681 KOC The material culture of Kiribati / | PAC 398.2099681 KOC The material culture of Kiribati / | PAC 398.209996 ACO A collection of Palauan legends. Vol. I & II (revised with more stories & colored illustrations). |
1. Paraka and the beautiful maiden = Ko Paraka e te kehe -- 2. The warrior named Teikapongi = Te toa ko Teikapingi -- 3. The warriors : Herehuaroa and Araitetonga = Te toa ko Herehuaroa and Araitetonga -- 4. Tauhunu and Motuhakamaru at war = To Tauhunu e Motuhakamaru tamakihanga -- 5. A clam shell diving contest = Te fainga hopu pahua -- 6. The girl named Kahumarama = Te tamahine ko Kahumarama -- 7. Herengai and his son = Ko Herengai e tana tamaiti -- 8. Tamaro and his fish hooks = Ko Tamaro e ana uhi -- 9. Tamaro and Herekoua = Ko Tamaro e Herekoua -- 10. The bottle god = Te atua mohina -- 11. Tu and Roi = Ko Tu e Roi -- 12. Rika = Ko rika -- 13. Tauraki and the iron table = Ko Tauraki e te kaingakai hauri -- 14. Maretu and the sea urchins = Ko MÄretu e na vana.
Text in English and Manihiki Rarotongan.